Bahasa Melayu klasik??bkn kesah klasik untuk masa depan lagu sheila On 7 tu ye..ni bahasa melayu klasik..Gila aku terjumpa kamus ni..kamus bahasa melayu klasik..memang klasik la..dgn keadaan kamus ni pon mcm buruk2 (walhal aku beli kt kedai buku pontian) mmg kena la dgn tajuk buku tu..Bila bukak je aku bace,pehhh!!! memang byk la pekataan2 yg x masuk akal dek arus zaman sekarang pon.Aku beli pon pasal just nak tau je pekataan2 org dulu2 guna yg kita da tak guna pakai dah pada zaman skang ni.Bak kata pepatah Tiada Lama tiadalah yg baru.Jadi kat sini aku nk kongsi serba sedikit ape yg ada dlm kamus tu la.Nak tau lebey2 beli la sendri..
abau - sejenis kura
abdas - mandi utk bersihkn diri dr kotor
abluk - belang
acan - mangharapkan
ading - adik
adawat - permusuhan,saling benci
aguk - hiasan pd kalung kanak2 perempuan
alkatipa - permaidani
anggak - sombong
asmaraloka - alam percintaan
babat - tebas (zaman skang kita panggey isi perut)
bajana - pasu,tempat air
balad - kota@negeri
bangar - busuk
bangir - mancung
berkaluk - bertampal
bisai - elok,molek
caci - alat penggulung layar
cakdik-cakdik - gaya kera melompat
candal - buruk,hina,jahat
cega - hati-hati
colok - warna putih pada ekor kuda
dabir - jurutulis
digerus - di cakar
disumbi - dibaiki
domah - hadiah
dugal - sakit perut
edan - gila
elat - tipu daya
enom - muda
fasid - rosak binasa
gana - kaya,mewah
geligas - meluncur
gembari - keluar untuk melawan
gondok - pendek dan besar
hararat - kepanasan
hobat - jampi,mentera
jabal - bukit
jali - tiba2 terjadi (ingat nama membe aku..ahahahah)
jam-jam - air muka
jongos - pelayan lelaki
jujat - fitnah
kacak - berdiri
kamera - bilik dalam kapal
kandil - pelita
kasmaran : mabuk;gila berahi;mabuk kerana cinta
kelilip - habuk masuk mata
keretek - titian;jambatan
kumai - bingkai
kusir - pemandu
lajak - lekas;cepat
lolok - intip
mabur - lari
majal - tumpul
mamak - gelaran kpd pegawai kerajaan yg tua
Jenuh la aku nk taip semua..hahaha ape pon tu adalah sebahagian perkataan2 dalam kamus bahasa melayu klasik penerbitan Nadi ilmu sdb. bhd cetakan 1999. ok kt bwh ni lak antara2 rangkai kata dlm bahasa melayu klasik
angin paksa - angin yg baik
apa hisap pada kami sekalian - apakah nasib kami sekalian
banjar karang - negeri asal
belum pai - belum sampai
datang hati - sampai hati;tergamak
datang gemera - bangkit menjadi marah
gaduhan angin - bertukar angin
gila-gila bahasa - gila sedikit(tidak gila sepenuhnya)
ikat tangan - hadiah
jangan asa-asahan - jangan berharap
kerba gorok - sombong
makan musara - makan gaji
muda lela - muda lagi elok
orang beraja dihatinya - org yg masing2 mengikut kehndak masing2
sangat pegari - sgt terang
yang pokta - yang tiada bandingnya
Jadi itu la serba sedikit yg boleh aku tunjuk kt korang maksud2 bahasa melayu klasik..kamus yg agak berguna bg aku...bagi aku la bg korang x tau la heheheh apa pon.....selamat!!!!
bagus2
ReplyDeleteSaya ingin tahu mengapa kata "jongos" juga anda anggap sebagai kata Melayu Klasik. Setahu saya kata "jongos" tersebut berasal dari bahasa Belanda "jongens"yang berarti budak laki-laki atau "boys" dalam bahasa Inggris.
ReplyDeleteSalam beb,
ReplyDeleteKwn berminat dgn kamus ni, ad jual lg x?
Atau mungkin boleh left copy utk kwn.
TQ.